ERC llega a un acuerdo con el Gobierno sobre el catalán en Netflix y facilitará aprobar los Presupuestos
01:36
16 Diciembre 2021

ERC llega a un acuerdo con el Gobierno sobre el catalán en Netflix y facilitará aprobar los Presupuestos

Las plataformas audiovisuales tendrían que destinar un mínimo de 15 millones anuales a la producción en catalán y a crear un fondo de doblaje

Política Junqueras amenaza a Sánchez con tumbar los Presupuestos si no blinda por ley el catalán en Netflix Cataluña El separatismo se vuelca en el acoso al castellano: "La lengua catalana es el centro de la acción del Govern" Cataluña El responsable lingüístico de la Generalitat llama a darse de baja de Netflix por no incluir contenidos en catalán

ERC arrancó hoy al Gobierno un acuerdo para que la Ley Audiovisual obligue a Netflix y las otras plataformas internacionales a invertir un 0,75% de sus ingresos anuales en España a la producción de contenidos en catalán, euskera y gallego. Además, habrá un fondo que destinará una parte de sus recursos públicos para doblar y subtitular a las lenguas cooficiales.

Ésta es la sinopsis del último episodio del culebrón catalán en Netflix, una serie que ha mantenido en vilo a la audiencia durante el último mes con capítulos de todos los géneros: la comedia, por anunciar ERC un acuerdo que luego no se podía cumplir; la acción, por la amenaza de los independentistas de boicotear los Presupuestos por sentirse engañado; el suspense, por el secretismo que tomó la negociación; y el drama, por culminar con la reconciliación de los dos partes, con ERC anunciando que propiciará la aprobación en el Senado de las cuentas de 2022 sin sabotearlas el próximo día 21.

Que ese pacto sea un final de temporada, aún no está claro, pues todavía falta que el acuerdo entre los políticos del PSOE y ERC sea traducido por los técnicos de la secretaría de Estado de Telecomunicaciones al lenguaje jurídico, con lo que eso supone. Sin embargo, los separatistas celebraron hoy que finalmente hayan conseguido un vía legal para forzar que se produzca en catalán.

Falta que el acuerdo sea traducido por los técnicos al lenguaje jurídico

Originalmente reclamaban obligar a Netflix, HBO o Disney+ a tener en catálogo un 6% de contenido en catalán. Al ser imposible esa vía, porque no se pueden forzar la oferta de compañías con sede fuera de España, la fórmula acordada es modificar el artículo 117 del actual proyecto de ley para que una parte de los ingresos de estas plataformas internacionales tenga que destinarse a producciones en las lenguas oficiales. En concreto, y tras un complejo sistema de porcentajes, la cifra es del 0,75% de sus ingresos anuales en España.

ERC se apresuró en difundir que serán un «mínimo» de 15 millones de euros, pero las fuentes consultadas recalcan que el dinero está supeditado a los ingresos y que éstos tienen un carácter variable. Unos años puede ser más y otros menos.

El dinero surge de la siguiente manera. De acuerdo con la legislación, Netflix y otras compañías deben destinar el 5% de los ingresos que obtienen en España, siempre y cuando estos superen los 50 millones de euros, a reinvertirlos en el país, bien produciendo contenidos, bien alimentando el Fondo de Protección a la Cinematografía, un fondo para el que los republicanos ya consiguieron en la negociación de Presupuestos consignar una partida de 10,5 millones para incentivar la producción de contenidos en catalán, euskera y gallego.

El pacto garantiza al Gobierno aprobar los Presupuestos en el Senado el día 21

De ese 5%, un 70% debe destinarse a producciones independientes y ahí radica la novedad acordada por ERC porque un 15% de este porcentaje tendrá que dedicarse a las lenguas cooficiales.

En definitiva, de la cascada de porcentajes se infiere que de cada 10 millones de ingresos obtenidos en España, las compañías internacionales tendrán que dedicar aproximadamente 105.000 euros a la producción en lenguas cooficiales.

Objetivo de carácter finalista

El portavoz del PSOE en el Congreso, Héctor Gómez, hizo hincapié en que de lo que se trata es de establecer «un fin concreto», un objetivo de carácter finalista, a una parte de los ingresos que las plataformas están obligadas a reinvertir en España.

Otra de las medidas más relevantes es un fondo para el doblaje y los subtítulos. Fuentes socialistas especifican que éste no sería de nueva creación para este fin, sino que se utilizaría una parte del dinero que actualmente recibe el Fondo de Protección a la Cinematografía. Estas fuentes calculan que podría desviarse alrededor de 10 millones. Además, se entrega al Consejo del Audiovisual de Cataluña la responsabilidad de dirimir los conflictos en doblajes con las plataformas.

Las plataformas españolas como Movistar o Atresmedia sí tendrán que garantizar que un 6% de su catálogo sea en lenguas cooficiales porque a ellas sí se las puede obligar. ERC asegura que también habrá un «mínimo del 15% de la producción de televisión lineal pública del Estado» en lenguas cooficales.

Anunciado todo esto, los separatistas, socios imprescindibles para garantizar la mayoría del Gobierno, retiraron sus enmiendas en el Senado y ayudará aprobar los Presupuestos sin demoras, la próxima semana, ni con enmiendas que los torpedeen.


Etiquetas:  #ERC #llega #a #un #acuerdo #con #el #Gobierno #sobre #el #catalán #en #Netflix #y #facilitará #aprobar #los #Presupuestos

COMENTARIOS